魔王现役

首页
字体:
上 页 目 录 下 章
(十七)驴先生苏蓝[P!票!](2/2)
…”我努力克制“我正在向一只驴做自我介绍”的不协调感“我叫马……我叫生涯现役。”

    “现役小姐”苏蓝君点了点头用一种抚慰人心的语气“不要担心道奇森爵士说过只要一直走就总能到达什么地方的。”(注一)

    “……嗯。”我也不知道在这种情况下听到这种话应不应该觉得安慰只能勉强地答应着胡乱点点头。

    “还有”苏蓝的声音重新回到了成熟稳重的频道上“如果您觉得无所事事可以先把手里的那些东西整理一下据无害先生说里面有你的早饭——或许我们还有很长的路要走不能每次遇到危机都手忙脚乱有备无患是重要的——你看如果你刚刚就把东西整好我们就不至于失去了宝贵的地图了。”

    “是是的。”

    我这才现怀里还有一大堆东西——因为刚刚我趴在驴背上睡觉已经被压成了扁平的一团。

    “我被一只驴说教了。”

    我脑子里盘旋着这一个句子心不在焉地分捡那一堆混杂了外衣、早饭、罗盘等各种复杂成分的东西:把衣服叠好把食物吃掉把各种工具分开来装进新手包里。

    “我的名字好听吧?”

    正在我为“到哪里去换衣服”这个问题愁的时候驴……啊不苏蓝君又开腔。

    “嗯很好很文雅。”——对于一只驴来说。

    苏蓝停下脚步自豪地挺了挺胸:“是我主人给我起的。”

    “主人?你的主人不是无害吗?”

    “不”苏蓝晃了晃大脑袋头上的一撮毛在正午的阳光下闪闪亮“我的主人是你现在要去找的人。”

    “唉?他叫什么名字?”

    ——能改变我容貌的人能养出这么……咳深邃的驴的人……我来了兴致。

    “我的主人叫做十三西方世界里最不吉利的数字——我给他填过一诗你要听吗?”

    “呃好的。”

    苏蓝低头清清嗓子换上了一种抒情得近似于咏叹的口吻:

    “[此处为驴语马鹿翻译不能]”(注二)

    声音在树林里回响厚重而绵长和着蹄子在青石板路上敲出的“叮咚”声竟有一种莫名的安抚人心的力量。

    我啃着干面包呼吸着丛林里干净的空气忽然觉得迷路也是一项有益身心的事情。

    ——————马鹿同学宅人也是讲文化的分割线——————

    注一:道奇森爵士英国作家路易斯.卡罗的真名是查尔斯.路德维希.道奇森他的《爱丽丝梦游仙境》应该可算是这个世界上无人不知无人不晓的名著了吧。“只要一直走总能到什么地方”是他在《爱丽丝镜中奇遇记》中让我印象深刻的一句话不知道为什么我就是觉得驴先生和这种氛围很搭……|||

    注二:驴诗翻译特别感谢胡说乱评同学家成精的旁白君提供:

    十三天十三夜

    是他用最深奥的深隐的摩触使我清醒。

    就是他把神符放在我的眼上又快乐地在我心弦上弹弄出种种哀乐的调子。

    呵我生命的主

    在广阔的天空下严静之中我带着虔恭的心匍匐在你的脚下

    十三天十三夜

    此刻天已破晓我起步前行

    穿越无垠的沙漠走遍广漠的荒原

    当我以为精力已竭旅程已终——前路已绝储粮已尽退隐在静默鸿蒙中的时间已经到来时却现你的意志在我身上没有终点

    点击察看图片链接:&1t;ahref=nekookVote.asp?pkid=2986target=_b1ank>★pk投票直通车&1t;/a>

     =>>(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上 页 目 录 下 章